Kingdom

de jure VS de facto

BeNotSurprised 2021. 2. 9. 14:37

참고도서: 

1. Andrew M. Woods, The Coming Kingdom

2. Alva J. McClain, The Greatness of the Kingdom

 

성경의 많은 구절들이 "무엇은 무엇이다..."라고 말할 때 '현재시제'를 사용한다. Andy Woods 는 이것과 관련하여 소위 말하는 position 과 practice 를 구분하지 않으면 성경이 꼬이게 됨을 설명해준다. 이걸 유식한 표현으로 이렇게 표현한다.  de jure (legal) 즉 legal position 이라는게 있고, de facto (factual) 즉 factual reality 가 있다고 (298). 

 

로마서 14:17에는 "하나님의 왕국은 먹는 것과 마시는 것이 아니요, 오직 성령님 안에서 의와 화평과 기쁨이니라." "For the kingdom of God is not meat and drink: but righteousness, and peace, and joy in the Holy Ghost." 

 

이 구절을 근거로 많은 학자들이 왕국은 먹고 마시는 것과 관련있는 physical literal kingdom 이 아니라고 주장을 하지만, Woods 는 이것을 legal position 과 factual 을 구분하는 것이 합당하다고 말한다. 

It is possible to interpret Romans 14:17 along the lines of a de jure (legal), de facto (factual) distinction. While believers are legally heirs of God's coming kingdom, the kingdom is not yet a factual reality upon the earth.... For example, in Philippians, believers are called citizens of heaven (Phil. 3:20). In Ephesians, believers are said to be seated with Christ in the heavenly places (Eph. 2:6). This heavenly position represents the legal standing of the believer. Yet believers are not factually in heaven now. This same de jure/de facto distinction is likely present in Romans 14:17 regarding the kingdom. Thus, all Romans 14:17 teaches is that believers are legal citizens of the earthly kingdom to come rather than present, factual residents in the earthly, Davidic kingdom (Woods, 298).

골로새서 1:13에서 예수님이 이런 분이라고 하는데, "Who hath delivered us from the power of darkness, and hath translated us into the kingdom of his dear Son." 이것 관련해서 McClain은 이렇게 말한다. "The context here suggests that the action must be regarded as de jure rather than de facto." 예수님이 우리를 어둠의 권능으로부터 이미 건지셨다는 이 말씀은 위치적으로 그렇다는 거지 factual reality 는 아직 아니라는 말이라는 것이다. 왜냐면 여기서는 우리가 어둠의 권능으로부터 건져졌다고 말하지만 에베소서 6:12 같은 곳을 보면 우리가 여전히 어둠의 권능과 맞서 싸워야 한다고 말하고 있기 때문이다. 그래서 이 골 1:13은 엡 2:6과 같은 맥락에서 위치적으로 이해해야 한다고 하면서, 맥클레인은 아래와 같이 또 말한다. 

"Although we are not yet de facto seated in the heavenlies, the thing is so certain that God can speak of it as already done. In the same sanese, we have been (aorist tense) transferred judicailly into the Kingdom of our Lord even before its establishment" (McClain, 435-6).  

하나님은 롬 4:17에서 말하듯이, '없는 것을 있는 것처럼 부르실' 수 있는 분이신 바, factual reality 로는 앞으로 미래에 있을 일이지만, 지금 현재 시점에서 judically는 그 왕국에 우리가 들어간 것이라고 말씀하시는 것이다. 그래서 이건 구약성경에 많이 사용된 일종의 prophetic past 와 유사한 표현방식으로 보인다.